Sezonu kulturnih događanja jesen-zima 2018. započinjemo izložbom naziva Laureati Nagrade Europske unije za književnost za 2017. godinu. Time se na neki način priključujemo Festivalu svjetske književnosti koji se održava u Zagrebu od 3. do 8. rujna, a čija je misija stvaranje platforme koja okuplja i stavlja u dijalog najbolje pisce svjetske i domaće književne scene, podizanje svijesti o knjigama i važnosti čitanja te predstavljanje novih i vrijednih naslova.
Naš cilj je izložbom istaknuti pisce koji su svojim talentom i radom zavrijedili priznanje i dobili ovu nagradu te potaknuti kreativce kojima je pisanje posao ili hobi da još više vremena posvete ovoj aktivnosti koja im osim društvenog priznanja može donijeti i financijsku korist.
Dobitnici nagrade za 2017. godinu :
Kallia Papadaki (Grčka)
Darko Tuševljaković (Serbia)
Sine Ergün (Turska)
Sunjeev Sahota (Velika Britanija)
Rudi Erebara (Albanija)
Walid Nabhan (Malta)
Ina Valčanova (Bugarska)
Halldóra K. Thorodssen (Island)
Osvalds Zebris (Latvia)
Jamal Ouriachi (Nizozemska)
Aleksandar Bečanović (Crna Gora)
Bianca Bellová (Čehoslovačka)
U Hrvatskoj je nažalost prevedena smo knjiga Ine Valčanove “Otok Krah”.
(klik na manju fotografiju ispod)
Nagrada Europske unije za književnost (EUPL) dodjeljuje se autorima iz zemalja koje sudjeluju u Kreativnoj Europi, programu EU za financiranje kulturnog i kreativnog sektora. Svake godine nacionalni žiriji u trećini zemalja sudionica predlažu svoje autore. Svaki dobitnik dobiva novčanu nagradu od 5.000,00 € uz značajnu međunarodnu promociju i vidljivost, a njihove izdavače se potiče da se prijave za financiranje prijevoda putem programa Kreativna Europa kako bi se pobjednička djela prevela na ostale europske jezike i time našla nova tržišta. Od 2009. kada je nagrada pokrenuta, EU je osigurala sredstva za prijevod 56 djela od ukupno 59 autora pobjednika na 20 različitih europskih jezika, što ukupno čini 203 prijevoda, u prosjeku 3-4 prijevoda po knjizi. Pobjednici se također posebno predstavljaju i na glavnim europskim sajmovima knjiga, uključujući Frankfurt, London, Göteborg i Festival Passaporta u Bruxellesu.Dodjelu nagrade Europske unije za književnost organizira Europska komisija u suradnji s Europskom federacijom knjižara, Europskim vijećem pisaca i Federacijom europskih izdavača.EUPL dobiva sredstva iz novog programa EU Kreativna Europa čiji je cilj jačanje konkurentnosti kulturnih i kreativnih sektora i promicanje kulturne raznolikosti. Program će u sljedećih sedam godina osigurati sredstva za prevođenje više od 4.500 naslova. Na prvom natječaju u okviru projekata književnih prijevoda programa Kreativna Europa izdvojeno je 3.600.000,00 €.Dobitnici nagrade Europske unije za književnost koja se dodjeljuje najboljim novim i mladim europskim autorima za 2014. su: Ben Blushi (Albanija), Milen Ruskov (Bugarska), Jan Němec (Češka), Makis Tsitas (Grčka), Oddný Eir (Island), Janis Jonevs (Latvija), Armin Öhri (Lihtenštajn), Pierre J. Mejlak (Malta), Ognjen Spahić (Crna Gora), Marente de Moor (Nizozemska), Uglješa Šajtinac (Srbija), Birgül Oğuz (Turska) i Evie Wyld (Ujedinjena Kraljevina). Hrvatski autori dobitnici nagrade EU za književnost su Mila Pavićević za roman Djevojčica od leda i druge bajke (2009.) i Lada Žigo za roman Rulet (2012.). (preneseno sa stranica Ministarstva kulture Republike Hrvatske)