Radno vrijeme knjižnice: Kliknite ovdje

Svjetski dan izbjeglica 20. lipnja – preporuke za čitanje

“Trebamo se boriti za uključiviji i ravnopravniji svijet: svijet u kojem nitko ne zaostaje. Nikada nije bilo jasnije da svi mi moramo igrati ulogu kako bismo ostvarili promjene. Svatko može napraviti razliku.” To je u središtu UNHCR-ove kampanje za Svjetski dan izbjeglica. Ove godine treba podsjetiti svijet da svi, uključujući izbjeglice, mogu dati svoj doprinos društvu i svakoj akciji u nastojanju da stvori pravedniji, uključiviji i jednaki svijet.

Svake minute 20 ljudi ostavlja sve iza sebe kako bi izbjegli rat, progon ili teror. Postoji nekoliko vrsta prisilno raseljenih osoba: IZBJEGLICE ( osoba koja je pobjegla iz svog doma i zemlje zbog “dobro utemeljenog straha od progona zbog svoje rase, religije, nacionalnosti, članstva u određenoj društvenoj grupi ili političkog mišljenja”, prema Ujedinjenim narodima Konvencija o izbjeglicama iz 1951. godine. Mnogi izbjeglice nalaze se u egzilu kako bi izbjegli posljedice prirodnih katastrofa ili katastrofa koje su stvorili ljudi). TRAŽIOCI AZILA – kažu da su izbjeglice i napustili su svoje domove kao izbjeglice, ali njihov zahtjev za izbjegličkim statusom još nije konačno procijenjen u zemlji u koju su izbjegli), INTERNO RASELJENE OSOBE – ljudi koji nisu prešli međunarodnu granicu, ali su se preselili u drugačiju regiju od one koju zovu domom u svojoj zemlji, OSOBE BEZ DRŽAVLJANSTVA( nemaju priznato državljanstvo i ne pripadaju nijednoj zemlji. Situacije bez državljanstva obično su izazvane diskriminacijom određenih skupina. Njihov nedostatak identifikacije – potvrda o državljanstvu – može ih isključiti iz pristupa važnim državnim službama, uključujući zdravstvo, obrazovanje ili zaposlenje) POVRATNICI (bivše izbjeglice koje se nakon vremena u egzilu vraćaju u svoje zemlje ili regije podrijetla. Povratnicima je potrebna stalna podrška i pomoć u reintegraciji kako bi se osiguralo obnova njihovog života kod kuće).

Izbjeglice spadaju u najugroženije ljude na svijetu. Konvencija o izbjeglicama iz 1951. i njezin Protokol iz 1967. pomažu ih u zaštiti. Oni su jedini globalni pravni instrumenti koji izričito pokrivaju najvažnije aspekte života izbjeglica. Prema njihovim odredbama, izbjeglice zaslužuju, barem, iste standarde postupanja s drugim stranim državljanima u određenoj zemlji i, u mnogim slučajevima, isti tretman kao i državljani.

Konvencija iz 1951. godine sadrži brojna prava i također naglašava obveze izbjeglica prema zemlji domaćinu. Kamen temeljac Konvencije iz 1951. je načelo zabrane protjerivanja. Prema ovom principu, izbjeglica se ne smije vraćati u zemlju u kojoj se suočava s ozbiljnim prijetnjama svom životu ili slobodi. Izbjeglice za koje se razumno može smatrati da ugrožavaju sigurnost zemlje ili su osuđene za posebno teško kazneno djelo ne mogu se zaštititi i smatraju se opasnošću za zajednicu.

Prava sadržana u Konvenciji iz 1951. uključuju:

Pravo da ne bude protjerano, osim pod određenim, strogo definiranim uvjetima;
Pravo da se ne kažnjava zbog ilegalnog ulaska na teritorij države ugovornice;
Pravo na rad;
Pravo na stanovanje;
Pravo na obrazovanje;
Pravo na javnu pomoć i pomoć;
Pravo na slobodu religije;
Pravo na pristup sudovima;
Pravo na slobodu kretanja unutar teritorija;
Pravo na izdavanje identiteta i putnih isprava.
Neka osnovna prava, uključujući pravo na zaštitu od vraćanja, odnose se na sve izbjeglice. Izbjeglica ima pravo na druga prava što duže ostaju u zemlji domaćinu, što se temelji na priznanju da što duže ostaju izbjeglice, to im je potrebno više prava.

Popis za čitanje:

Književnost:

Zamor materijala

Zamor materijala / Marek Šindelka

Često i dijametralno suprotne reakcije prosječnog Europljanina na veliku humanitarnu katastrofu izbjegličkog vala s Bliskog istoka i iz Afrike, u kojemu se stotine tisuća ljudi kojekakvim ilegalnim kanalima očajnički žene domoći iluzije sigurnosti, reda i mira koje zamišljaju u zemljama Starog kontinenta, u novome su romanu češkog autora mlađe generacije donijele snažno svjedočanstvo o ljudskoj patnji. Glavni je junak neimenovani tinejdžer koji s bratom kreće u neizvjesnost hladne europske zime. Putem je od brata razdvojen, te se sam probija nepoznatim krajem, gdje ljudi na koje ga put nanosi od njega zaziru, a svi njegovi sunarodnjaci/supatnici prolaze slično, “svedeni na neprijatelje, na problem, na radnu snagu, na potrošni materijal…” Upravo kao i “U moru žive krokodili”, “Utvrda s devet kula”, “Još”, te brojni drugi romani s temom migracijske krize, u čitatelju izaziva cijeli niz moralnih dvojbi i snažnih emocija.

Nepravilni glagoli

Nepravilni glagoli / Jenny Erpenbeck

U ovom romanu jedna od najznačajnijih suvremenih njemačkih književnica tematizira pitanje izbjegličke krize kroz sudbine niza likova – izbjeglih muškaraca iz subsaharske Afrike koji u Berlinu pokušavaju dobiti azil i započeti novi život dostojan čovjeka. Glavni lik romana, umirovljeni sveučilišni profesor Richard, postupno se upoznaje i zbližava s migrantima te njegov, do tada pomalo prazan samački život, poprima novi smisao. Richard počne svesrdno pomagati tim duboko traumatiziranim, nesretnim ljudima koji su preko noći ostali bez svojih obitelji, no ubrzo dolazi do spoznaje da je nemoguće probiti barijere zakučastih birokratskih procedura koje su za migrante krajnje nepovoljne. U konačnici romana, u borbi za opstanak i prihvaćanje drugog i drugačijeg, pobjeđuje duboko humani faktor solidarnosti, empatije, ljudskosti i prijateljstva.

Ja sam s tobom

Ja sam s tobom : Brigittina priča / Melania G. Mazzucco

Višestruko nagrađivana talijanska spisateljica i scenaristica u ovome romanu govori o ilegalnoj migrantici Brigitti Zebe, koja, bježeći iz zatvora u Kongu u kojem je proživjela nezamisliva mučenja, uspijeva prebjeći u Italiju. I u novoj okolini prolazi kroz teške situacije beskućništva, gladi i izgubljenosti da bi konačno dospjela u Astalli, centar za pomoć izbjeglicama. Tada započinje njena višegodišnja muka oporavljanja od trauma, traženja azila, nužnog smještaja, posla te dramatične borbe za spajanje s djecom koja su ostala u Kongu. U toj borbi nailazi na brojne prepreke, ali stječe i prijatelje Talijane koji joj nastoje pomoći. Među njima je i spisateljica Mazzucco kojoj povjerava svoju životnu priču.

Panorama pripovijest o tijeku događaja

Panorama : pripovijest o tijeku događaja / Dušan Šarotar

Svi likovi ovog romana su putnici. To je bezimeni slovenski pisac s fotoaparatom, kojega zatječemo na kišnoj obali Irske, i njegov vodič, tajanstveni albanski vozač Gjini, to je Spomenka, sveučilišna profesorica književnosti zemlje koja više ne postoji, i svi oni drugi – radoznali, izmješteni ili protjerani – koje u svojem upečatljivom proznom kaleidoskopu portretira Dušan Šarotar. Dok nas njihovim tragom vodi s jednog na drugi kraj Europe, dodirujući ožiljke koje ostavljaju ljubavi i ratovi, Panorama je ponajprije album intimnih pejzaža, nezaboravno putovanje unutra. Smješten na raskrižju između fikcije, povijesti i memoara, popraćen nadahnutim autorovim fotografijama, nagrađivani roman Panorama jednog od najcjenjenijih suvremenih slovenskih autora Dušana Šarotara moćna je meditacija o pamćenju i pripadanju, o pričama koje su nas stvorile i ne prestaju nas stvarati.

Nevjernica

Nevjernica : moj život / Ayaan Hirsi Ali

Ayaan Hirsi Ali jedna je od političkih pojava današnjice kojima se ljudi najviše dive, ali i koju najviše osporavaju. Na naslovnice međunarodnih tiskovina dospjela je nakon što ju je jedan islamistički atentator označio kao metu. Dugo očekivana «Nevjernica» govori o sazrijevanju te odvažne, ali i ozloglašene političke zvijezde i zagovornice slobode govora. Odgojena u strogoj muslimanskoj obitelji, autorica je preživjela građanski rat, pubertet obilježen izuzetnom pobožnošću te život u četiri različite diktature. Pobjegla je od dogovorenog braka i zatražila azil u Nizozemskoj, gdje se borila za prava muslimanki i reformu islama, navlačeći na sebe neprijateljstvo reakcionarnih islamista. Iako živi u stalnoj opasnosti i dalje odbija zašutjeti. Njezina priča govori o tome kako je jedna bistra, znatiželjna i poslušna djevojčica izrasla u prvoborca u borbi za slobodu.

Nomatkinja

Nomatkinja : od islama do Amerike : osobno putovanje kroz sukob civilizacija / Ayaan Hirsi Ali

To je priča o njezinom fizičkom i emocionalnom putovanju u slobodu – tranziciji iz plemenskog mentalnog sklopa koji strogo nadzire svaku žensku misao i postupak u život slobodnog i ravnopravnog pripadnika otvorenog društva. Kroz priče o izazovima s kojima se suočavala ona prikazuje teškoće u pokušaju pomirenja suprotstavljenih islamskih i zapadnjačkih vrijednosti.

Hirsi Ali opisuje brojna iskušenja u životu nakon što je bježeći od neželjenog braka raskinula veze s obitelji i borbu da odbaci naslijeđenu kulturu praznovjerja i zastarjelih shvaćanja što su u početku usporavala njezino uklapanje u zapadnjačko društvo. Ovi memoari pokazuju Hirsi Alino intelektualno sazrijevanje iznoseći njezine stavove jednako kao njezina iskustva, te njezinu misiju da prenese važnu i hitnu poruku upozorenja Zapadu na širenje prijetnje radikalnog islama, koji ugrožava otvorena društva izvana i iznutra. Ona upućuje apel temeljnim zapadnjačkim institucijama – sveučilištima, feminističkom pokretu, pa čak i kršćanskim crkvama – da osmisle posebne, inovativne metode pomoći muslimanskim useljenicima u svladavanju prepreka i izazova koje je i sama iskusila, i otpora fatalnoj privlačnosti fundamentalizma i terorizma.

Niti Sophia Bennett

Niti / Sophia Bennett

Dvanaestogodišnja Nonie i njezine prijateljice neplanirano ulaze u svijet visoke mode kako bi pomogle talentiranoj djevojci neobična imena da ostvari svoje snove. Ona se zove Vrana, vršnjaci ju odbacuju jer je drugačija – podrijetlom je iz Afrike, živi s tetom, hoda u začuđujućim modnim kombinacijama, ali izdvaja se sposobnošću stvaranja originalnih kreacija na kojima bi joj mogli pozavidjeti i najpoznatiji modni kreatori. Susret s toplom i suosjećajnom Nonie promijenit će Vranin život i odvesti ga u dotada nezamislivom smjeru. Ovo je autoričin prvi roman, a dva su nastavka već napisana.

Molitva moru

Molitva moru / Khaled Hosseini

Khaled Hosseini jedan je od najčitanijih autora afganistanskog porijekla, sa prebivalištem u Americi. Ovaj put predstavlja se mlađoj populaciji s knjigom Molitva moru, koju bi zapravo trebali svi pročitati. Dirljiva i dojmljiva priča popraćena izvrsnim ilustracijama Dana Williamsa posvećena je tisućama izbjeglica koji su bježeći od ratnih strahota i progona, stradali i skončali svoj život na moru.

Svitanja u Jeninu

Svitanja u Jeninu / Susan Abulhawa

Amal je bistra, slobodoumna, emotivna djevojčica u strogo patrijarhalnom palestinskom društvu sredinom 20. stoljeća. Politička previranja i osnutak nove države Izraela prisiljava njezinu obitelj da napuste svoj rodni kraj i prihvate teške životne uvjete izbjegličkog kampa u Jeninu. Amal pripovijeda o sudbinama ljudi uhvaćenih u kovitlacu političkih sukoba, siromaštva i mržnje, ali jednako tako pripovijeda i vlastitu priču, priču o odrastanju, obiteljskoj ljubavi i povezanosti, snazi prijateljstva i važnosti nade.

To smo bili mi

To smo bili mi / Golnaz Hashemzadeh Bonde

U Iranu, koji se potkraj 70-tih godina 20. stoljeća otvorio Zapadu i modernom životu, u obitelji sa sedam kćeri odrasta i Nahid, mlada djevojka koja je upravo primljena na studij medicine. Ali revolucija je već pred vratima, a u krvavim nemirima pogine joj i mlađa sestra. Nakon nekoliko godina, tijekom kojih se uslijed teških policijskih progona svijet obrne naglavce, sa suprugom i kćerkicom bježi iz domovine u Švedsku. Iskušenja i teškoće time nisu okončane, naprotiv… Asocijativno slažući kronološki mozaik svoga života i opisujući traumatično iskustvo migracije, Nahid pripovijeda o borbi s temama kao što su nasilje, obiteljsko i strukturno, o bolesti i smrti, ali i o ljubavi i o upornoj, neiskorjenjivoj nadi da mjesto koje joj je dodijeljeno u lancu života ima smisla.

Nemoj mi reći da se bojiš

Nemoj mi reći da se bojiš / Giuseppe Catozzella

U romanu jednog od najznačajnijih talijanskih pisaca mlađe generacije koji se temelji na stvarnim događajima, pratimo sudbinu Samije Yusuf Omar, mlade somalijske atletičarke (1991.-2012.) koja tragično pogiba uslijed havarije broda punog izbjeglica pokušavajući dostići svoj životni san – trčati na Olimpijskim igrama u Londonu. Samijino odrastanje u rodnom Mogadishu, teške ratne okolnosti, treniranje u nemogućim uvjetima, ali i nevjerojatna izdržljivost i žudnja za pobjedom, slobodom i životom dostojnog čovjeka u romanu su prikazani na uvjerljiv i sugestivan način. Samija je postala simbolom borbe za pogažena ljudska prava, osobito žena. Za ovaj roman autor je dobio niz nagrada, te je imenovan veleposlanikom UN-a za izbjeglice te ambasadorom dobre volje UNHCR-a. Roman je preveden na brojne jezike te je, sudeći po reakcijama čitatelja, uvelike pridonio razbijanju predrasuda o izbjeglicama.

Hotel Zagorje

Hotel Zagorje / Ivana Simić Bodrožić

1991. godine devetogodišnja djevojčica napušta rodni Vukovar, zajedno s majkom i starijim bratom, ostavljajući oca u vrtlogu ratnog vihora. Priča prati njeno prognaničko odrastanje tijekom 7 godina neprekidne egzistencijalne borbe, u stalnom iščekivanju vijesti o nestalom ocu, koje nikada ne stižu. Priča je to ispripovijedana iz pera, naoko, ni po čemu neobične, a opet sasvim posebne djevojčice, zauvijek obilježene pečatom ratnog stradanja.

Trans-Atlantik

Trans-Atlantik / Witold Gombrowicz

Djelomično autobiografski zaplet romana prati autorovo vlastito iskustvo u godinama za vrijeme i neposredno nakon izbijanja Drugog svjetskog rata. Ova satira kritizira poljsko društvo s čudnim postulatom – pobijediti poljskost! Dio je teksta stilizirani dnevnik iz 19. stoljeća, a zatim slijedi parodija na tradicionalne bajke.

Dom blaženog djeteta

Dom blaženog djeteta / Mirko Marjanović

Autor u romanu kroz tematski povezane cjeline tematizira poslijeratnu Bosnu i Hercegovinu kroz obiteljsku sagu obitelji Juristić. Iz ratom zahvaćene Bosne i Hercegovine, 1990-tih dolaze u zagrebačku Dubravu gdje njihov sin ne mogavši izdržati ratnu svakodnevicu, umire obilježivši živote svojih najbližih. Ostale tematske cjeline tematiziraju pisca i pisanje te poslijeratnu Bosnu i Hercegovinu nakon Drugog svjetskog rata.

Ciganin, ali najljepši

Ciganin, ali najljepši / Kristian Novak

Ispripovijedan četveroglasno kazivanjima protagonista samoga zbivanja, roman plete priču u kojoj se dogodi jedna tajna i zabranjena ljubav, mnogo prešućivanja i zamjeranja, te dva umorstva koja se ne razrješavaju u potpunosti ni na samome kraju. Dva međimurska sela uz samu državnu granicu, hrvatsko i romsko, poprište su tinjajućeg animoziteta, potencijalnog nasilja, ali i čvrste prostorne isprepletenosti koja dokida mogućnost uzmaka pred događajima koji su samo čekali okidač…

Otići i ostati

Otići i ostati / S. D. Curtis

Roman je jedna od onih knjiga koje strpljivo raspliću zlokobno klupko dvojbi i predrasuda, strahova i nerazumijevanja, tjerajući čitatelja da posljednje niti povuče sam. Knjiga prati Azada, muslimanskoga izbjeglicu koji živi u Litvi, u kampu za izbjeglice. Prateći ga, dobivaju se odgovori na pitanja što je potrebno da običan čovjek dođe do ruba i što ga može spriječiti da ne zakorači preko, kao i jesu li za to dovoljni vjera, razum i ljubav.

Izlaz – Zapad

Izlaz - Zapad / Mohsin Hamid

Nadia i Saeed upoznaju se na fakultetskom predavanju u jednom bliskoistočnom gradu u kojem rat jača svakim danom. Makar potpuno različitih osobnosti, započinju prijateljski odnos koji ubrzo prelazi u ljubavni. Nadia je progresivna, samosvjesna mlada žena koja crnu haljinu nosi iz protesta, a ne uvjerenja, dok je Saeed mnogo tradicionalniji i suzdržaniji te upravo on postavlja granice u njihovu odnosu. Kako rat prerasta u otvoreni sukob militanata i vladinih snaga, oni uviđaju opasnosti za nevjenčani par te odlučuju proći kroz vrata koja se misteriozno pojavljuju svugdje po gradu, a vode na nova i sigurna mjesta. Osim univerzalnih tema ljubavi i hrabrosti, autor se bavi i aktualnim pitanjem migracija te čitatelju prenosi jednostavnu činjenicu – „Svi smo mi migranti u nekom trenutku.” S ovim je romanom mladi britansko-pakistanski autor ušao u uži izbor za nagradu Booker te je prva njegova knjiga prevedena na hrvatski jezik.

Doviđenja, Sarajevo

Doviđenja, Sarajevo : istinita priča o hrabrosti, ljubavi i preživljavanju / Atka Reid i Hana Schofield

Istinito svjedočanstvo dvije novozelandske autorice, obje rođene, živjele, radile i preživjele rat u Sarajevu, te pričaju priču od izgubljenog do novog života. U knjizi je opisan početak rata koji razdvaja dvije sestre, izbjeglištvo u Hrvatskoj dvanaestogodišnje Hane i Atkin ostanak u opkoljenom Sarajevu te njeno kasnije zaposlenje kao prevoditeljice što mijenja njen život i život cijele njene obitelji.

Djevojka sa sedam imena

Djevojka sa sedam imena : priča sjevernokorejske bjegunke / Hyeonseo Lee & David John

Hyeonseo Lee rođena je u Sjevernoj Koreji, a odrasla uz granicu s Narodnom Republikom Kinom u koju je s nepunih osamnaest godina prebjegla. Uslijedile su godine skrivanja pred organima kineske vlasti, borbe za egzistenciju, te suočavanja sa strahovima i nostalgijom za obitelji. Istodobno, djevojka odgajana u duhu rigidne ideologije sjevernokorejske vlasti otkrila je svijet tržišne i individualne slobode. Unatoč teškoćama, uspješno se prilagodila i naposljetku preselila u Južnu Koreju, te povela sa sobom majku i mlađeg brata. Danas je Hyeonseo Lee aktivistica i glasnogovornica zajednice izbjeglih Sjevernokorejaca.

Neprijatelji ljubavna priča

Neprijatelji, ljubavna priča / Isak Baševis Singer

Broder je jedan od mnogih židovskih iseljenika koji je, poslije Drugog svjetskog rata, došao u obećanu zemlju – Ameriku. Jedina prtljaga koju je donio sa sobom su uspomene na predratni period sretnog života u Poljskoj, i ratne strahote holokausta koji mu je odnio bližnje. On je jedini uspio izbjeći smrt, zahvaljujući kršćanki, koja ga je skrivala na sjeniku obiteljske kuće. Ali Amerika ne donosi očekivani mir, naprotiv…

Preko mora

Preko mora : Sirijci bježe u Europu : reportaža / Wolfgang Bauer

Humanitarna katastrofa uzrokovana građanskim ratom u Siriji rezultirala je masovnim migracijama iz Egipta u Europu, zbog čega se mnogi odvaže na plovidbu otvorenim morem i riskiraju svoje živote. Knjiga donosi priče o životima i sudbinama sirijskih izbjeglica, koje je autor pratio u njihovim skrovištima u Egiptu, u čamcima i na europskim cestama.

Vječiti izbjeglica

Vječiti izbjeglica / Frank Kusan

Ovo su zapisi hrvatskog izbjeglice koji je emigrirao nakon Drugog svjetskog rata u Švedsku. Suvremeni švedski pisac Frank Kusan zapravo je ing. Franjo Kušan, rođen 1932, u Srijemskoj Mitrovici. Od 1944. do 1950. živio je s majkom u Austriji, uglavnom u privatnom logoru za izbjeglice. O svojim doživljajima iz tih godina napisao je na švedskome dokumjentarnu knjgu.

Ukulele jam

Ukulele jam / Alen Mešković

Roman-prvijenac mladog danskog autora bosansko-hercegovačkog podrijetla, hvaljen od kritike i publike – u Danskoj u kojoj je prvotno objavljen, preko Hrvatske u kojoj je autor kratko vrijeme izbjeglištva živio, pa sve do Bosne iz koje dolazi i autor i glavni junak Miki. Autor donosi tragikomičnu priču o odrastanju u atmosferi rata i svekolike netrpeljivosti, s čime je usko povezana i njegova stalna potraga za identitetom te identifikacija kroz glazbu.

Šator za jednu osobu

Šator za jednu osobu / Alen Mešković

Nastavak romana ‘Ukulele jam’, koji nastavlja priču o Mikiju, tinejdžeru iz Bosne koji odlučuje napustiti izbjeglički centar i roditelje u Hrvatskoj i poći za starijim bratom u Švedsku. No, situacija se komplicira u Danskoj, a utjehu i spas Miki pronalazi u rock’n’rollu na Roskilde festivalu… Autor je Danac, bosansko-hercegovačkog podrijetla, koji je dobio brojne pohvale i nagrade za svoj rad na međunarodnoj razini.

Izložena priroda

Izložena priroda = La natura esposta / Erri De Luca

Negostoljubivost planinskog krajolika. Nesmiljena ljepota neukroćene prirode gdje je čovjek tek puki uljez. I on, glavni protagonist – nekada rudar, a sada ostarjeli samouki restaurator oštećenih svetačkih kipova po seoskim crkvama i pratitelj migranata kroz gorske gudure…. I tako sve dok ga usud ne suoči s tajanstvenim mramornim raspelom i jednom osobitom ženom. Kroz priču o restauraciji umjetničkog djela autor progovara o problemima europske civilizacije – krizi identiteta, odnosu čovjeka i prirode, aspektima tjelesnosti, te problematizira pitanje duhovnosti kroz meditacije o ljubavi, bolu, gubitku i žrtvovanju. Roman je pisan konciznim stilom, lišenim svake suvišnosti.

Tomizza, Fulvio, 1935-1999 (Istarska trilogija)

Dalmatinski san

1. dio: Dalmatinski san / Fulvio Tomizza

Autograbiofski roman u kojem pisac, govoreći o svojoj obitelji dalmatinskoga podrijetla, koja je naraštajima živjela u istarskom selu Juricani blizu Umaga, o vlastitome djetinjstvu i mladosti provedenoj u Istri, te o putovanju po Dalmaciji, zapravo pripovijeda o hrvatskim priobalnim područjima, o Hrvatskoj i bivšoj Jugoslaviji, u kontekstu povijesnih i političkih previranja koja su bitno obilježila čitavu ovu regiju.

Djevojka iz Petrovije

2. dio: Djevojka iz Petrovije / Fulvio Tomizza

“Djevojka iz Petrovije” drugi je dio “Istarske trilogije”. Autor opisuje zbilju Istre i Trsta pedesetih godina prošlog stoljeća. Fulvio Tomizza, talijanski književnik, rođen u Hrvatskoj, piše o sudbinama Istrana koji su ostali, ali i onih koji su otišli. Sam autor za prebivalište odabire Trst nakon što njegov zavičaj pripadne tadašnjoj Jugoslaviji. Sudbina i mentalitet izbjeglice odredili su njegovo književno stvaralaštvo.

Bagremova šuma

3. dio: Bagremova šuma / Fulvio Tomizza

Ukrcavši se na autobus, muž sa svojom ženom i starim ocem, putuje iz izbjegličkog kampa prema zemljacima koloniziranima u blizini mjesta Grado na sjeveru Italije da bi ocu ostvario posljednju želju – vidjeti imanje suseljana i prijatelja čija mu se sudbina činila sretnijom. Putujući, bezimeni Istranin promatra i uspoređuje novi krajolik s napuštenim. Treća knjiga kratki je roman kojim je zaokružena “Istarska trilogija” ovoga autora.

Glasnik, vlasnik, hodočasnik

Glasnik, vlasnik, hodočasnik / Pavao Pavličić

Dinko je kao dječak od svega nekoliko godina sa svojim roditeljima i grupom prognanika otišao za vrijeme Domovinskog rata iz Vukovara u Dansku. Nakon dvadesetak godina vraća se u Vukovar u potrazi za njemu važnom slikom idiličnog prizora koju pamti iz djetinjstva, a na čiju se pomisao uspavljivao svake noći svih tih godina. Posjetivši baku, doznaje da bi slika mogla biti u Zagrebu pa kreće u potragu za njom i na put koji neće biti tako lak.

I zlo će proći

I zlo će proći / [urednica] Jadranka Kosor

Urednica emisije “Dobar dan, ovdje Hrvatski radio” prikupila je pisma, odnosno radove izbjeglica i prognanika iz Hrvatske i Herceg Bosne. Božo Rudež je odabrao i uredio građu, često ne mogavši navesti imena korespondenata. Ova dramatična pisma i radovi su gotovi književni dokumenti, ali i ratna ostavština. Zahvaljujući ovom tužnom zborniku i radio emisiji mnogi su se prognani i izbjegli ponovno sreli.

Ministarstvo boli

Ministarstvo boli / Dubravka Ugrešić

Priča o odlasku, gubitku domovine, rasulu u životu kad se dogodi rat. Priča ju profesorica hrvatsko-srpskoga jezika na amsterdamskom sveučilištu koja se druži sa studentima iz svih dijelova države u raspadu. Studenti i profesorica obilježeni su pridjevom “bivši” svojevoljnim ili prisilnim egzilom koji ih je skupio u amsterdamskoj učionici. Oni hodaju tuđom zemljom s tjeskobama, nostalgijama, depresijama, osjećaju krivnju itd. U prvom dijelu romana forsira se tzv. jugonostalgija, a drugi je dio obračun s njom. Autorica problematizira poziciju egzila i prtljage koju egzilant nosi sa sobom.

Ljudi na suncu

Ljudi na suncu / Gassan Kanafani

Roman poznatog i utjecajnog palestinskog autora, koji i sam pogiba od eksplozije auto-bombe, svjedočanstvo je otpora palestinskog naroda. Objavljen je 1963. g. Tri fabule zasebno prate trojicu muškaraca različitih generacija koji dijele zajedničku želju- bijeg u obećanu zemlju Kuvajt. Fabule se spajaju u dramatičnoj i tragičnoj završnici. Kroz tok svijesti, slobodni neupravni govor i simultanost radnji ovaj kratki roman bez suvišnih detalja jasno dočarava svu tragediju intimnih snova ljudi zatočenih u surovom svijetu. Roman je klasik arapske književnosti preveden na 17 jezika.

Strip/grafički roman:

Alpha

Alpha : od Abidjana do Gare du Norda / [crtež] Barroux ; [tekst] Bessora

Barrouxov ekspresivni crtež i ogoljeli tekst Bessore odražavaju nehumanost u srcu izbjegličke krize. Alphina žena i sin napustili su Obalu Bjelokosti prije nekoliko mjeseci kako bi se pridružili njegovoj šogorici u Parizu. S vizom, njegovo bi putovanje potrajalo tek nekoliko sati, no bez nje on je osuđen na cjelogodišnje lutanje, pustinjske susrete s krijumčarima ljudima, izbjegličkim kampovima na sjeveru Afrike, pretrpanim čamcima koji migrante prevoze s Kanara u Europu, te nezaboravnom plejadom suputnika koje usput susreće. Cijelo to vrijeme Alpha je ustrajan u svome cilju, a jedina utjeha su mu fotografije najbližih….

Zenobija

Zenobija / Dürr, Horneman

Sva tragedija aktualnih migrantskih kriza sažeta je u tužnoj intimnoj priči o sudbini malene Sirijke Amine. U njoj se zrcali užas današnjega svijeta. Naslov stripa priziva u sjećanje moć velike sirijske kraljice – žene koja se usudila suprotstaviti slavnome Rimu. Brodići prekrcani očajnim ljudskim teretom, koji tonu u valima Mediterana dio su medijske svakodnevice. Lirski crtež, izražajan kolorit te minimalistički tekst u opreci su s porukom koju autori šalju. Jedna djevojčica postaje žrtvom u kolopletu ratova i globalnih političkih igara.

Zid Mediteran

Zid Mediteran / Helena Klakočar

Helena Klakočar svoje strip-romane temelji prije svega na iskrenosti, intelektualnoj mudrosti i društvenoj angažiranosti za bolji i pravedniji svijet. Na suvremeni način u avangardnom mediju grafičke novele autorica progovara ljudski angažirano za čovjeka.

Romani za djecu i mlade:

Suze boga Marsa

Suze boga Marsa / Snježana Babić Višnjić

Suze boga Marsa” roman je koji obuhvaća tri naizmjence isprepletene ratne priče čiji su glavni likovi dječaci. Jusufova sudbina vezana je za građanski rat u Siriji zbog čega je primoran pobjeći iz te zemlje u koju ga je njegov otac Sirijac, kasnije ISIL-ovac, nasilno odveo i oteo od njegove majke Hrvatice. Ivanova priča seže u blisku prošlost, u opkoljeni Vukovar, u kojem iznenada život provodi ispod zemlje, u skloništu, a ne sa svojim prijateljima na krošnji oraha. Okosnicu romana čini Andrijina priča koji s majkom i sestrom bježi pred navalom Turaka i zaustavlja se u blizini tvrđave Siget koja se ubrzo nađe pod turskom opsadom. Upravo je bitka kod Sigeta motiv koji se na neki način provlači kroz sve tri priče. Roman opisuje životne okolnosti koje mogu snaći djecu, a i ostale, u ratnim zbivanjima. Namijenjen je djeci starije školske dobi, ali preporuča se i odraslim čitateljima.

Moj Titanic ne tone

Moj Titanic ne tone / Vjekoslava Huljić

Autorica u romanu za mlade govori o suvremenim, aktualnim temama kao što su emigracije i izbjegličke krize te o prihvaćanju različitosti i toleranciji. Djevojčica Lejla se u bijegu s roditeljima prema zapadnim zemljama, našla u Splitu. U njezinoj nesretnoj situaciji pomažu joj lokalna djeca.