joler-web1

Tko stoji iza književnih prijevoda koje rado čitamo?

Znate li da je barem 80% svih knjiga objavljenih u Hrvatskoj nastalo prevođenjem sa stranih jezika? Program Književni prevoditelj u vašem gradu želi vam približiti autore tih prijevoda, ljude odgovorne za vaš užitak u pročitanome tekstu.  Prevoditelj Dalibor Joler upoznat će nas sa svijetom književnog prevođenja predstavljajući svoj prijevod romana „Kraj samoće“ Benedicta Wellsa, dirljivu […]

slobodavolje-najava

O slobodi i ponašanju u društvu razgovaramo u lipanjskoj Razgovaraonici

Na posljednjoj, lipanjskoj, Razgovaraonici „Ispeci pa reci!“ razgovaramo o tome koliko nas sputavaju društvene norme. Imamo li pravo misliti i raditi što želimo i u kolikoj mjeri? Koliko društvene norme oblikuju naše unutarnje mehanizme, određuju naša ponašanja i smisao za moralno? „Sloboda volje i društvene norme“ tema je oko koje će se lomiti jezici na […]

cc-gordana-najava
nagovor-2

Nagovor na poeziju: susret s pjesnikinjama Monikom Herceg, Lucijom Butković i Lidijom Deduš

Posljednji susret u okviru projekta „Papir, škare, knjiga“ ugostit će pjesnikinje Moniku Herceg, Luciju Butković i Lidiju Deduš. Kroz akciju nagovaranja na čitanje poezije od siječnja do travnja zainteresirani su imali priliku upoznati se s poezijom suvremenih domaćih autorica i autora, a za one koji su slučajno propustili saznati što je novo na domaćoj pjesničkoj […]

seid-najava

Kako nastaje knjiga?

Kako nastaje knjiga? Što je sve potrebno kako bi rukopisi pronašli svoj put od njihovih tvoraca do željenih čitatelja? Na ova pitanja – i sva između – odgovore možete dobiti ovog petka u Gradskoj knjižnici Velika Gorica. U okviru projekta „Papir, škare, knjiga“ u petak 10. svibnja 2019. u 19.00 sati naš je gost Seid […]